It is unclear why 100-year-old Henry Kissinger has been elevated by the Western intelligentsia to serve the role of the visionary in how the West should behave in response to the Russia-Ukraine war. But does the centenarian politician have the answers? Every major global conflict that involved the US and its NATO allies in the past had its
厄运先知:亨利·基辛格与西方“知识分子”的衰落
基辛格因其对乌克兰战争的看法而被提升为一位有远见的人。但拉姆齐·巴鲁德认为,这些观点已经过时且危险,反映出冷战思维模式在 21 世纪已不再适用。