More than a decade ago, I chatted with Asian-American seniors at Hunter College High School in New York City about their college admission prospects. One young woman told me she had scored 1530 out of a maximum 1600 on the SAT. When I congratulated her, she said that her score was what she and her friends called "an Asian fail." She predicted it
谁从顶尖的亚裔美国人手中抢走大学名额?特权白人
特朗普政府正准备调查亚裔美国人是否因为旨在增加其他少数族裔机会的招生政策而受到不公平对待。该调查还应该关注大学的其他主要平权行动努力——降低父母是校友或主要捐助者的申请人的录取标准。
