The annual Global Peace Index, recently released for June 2017, has found that while the world is more peaceful now than last year, violence has increased significantly overall in the past decade. Although the situation has improved in many countries, the ten lowest-ranking nations – known as the world’s “least peaceful” countries – have shown
世界十大和平国家的全球和平指数9美国干预的所有目标
2017年全球和平指数已宣布叙利亚,阿富汗,伊拉克和南苏丹成为世界上“最不和平”的国家之一。顺便说一句,所有四个都是美国主导的破坏稳定努力的目标,这些努力被用来追求适合美国的经济利益