MUMBAI — The humid Tuesday evening wanes as Akeel Shaikh, 19, spews a blend of Hindi and Urdu commands into his cell phone, rounding up members of his Muslim political group from the narrow booth of a Mumbai bakery and milk bar. One after the other, 20 young Muslim men begin to appear on the darkening sidewalk. The teenagers and
被边缘化的印度穆斯林在选举时矛盾重重
孟买的穆斯林在很大程度上被印度的发展浪潮抛在了后面,他们说他们不确定是否有任何政党可以帮助他们,尽管他们代表了近 14% 的选民。