While the majority of Americans are fueling their cars with expired fermented Capri Suns and spray-on tanner because they can’t afford gasoline, the richest people in the world are jacking up prices in order to get richer. New data has just come out showing BP extracted $29 billion in profits out of consumers in the U.S. last year, while
暴露:大石油和智囊团之间的肮脏骨头
随着这些大型全球公司获得创纪录的利润,李坎普揭露了腐败和通过公共资金和税收减免向石油公司提供的大量公司福利。