The 20th anniversary of September 11, 2001 is a particularly somber one, not just because of the horrific nature of events of that day reaching its second-decade milestone, but because of how little we seem to have learned in that amount of time. The fear and trauma generated by the events of 9/11 were used by the U.S. national security state
9/11 以及恐惧和自我保护的政治
我们要么被铭记为一个认真对待所有人的自由和自由的国家,要么我们将被铭记为一个懦夫的国家,他们在恐惧的驱使下,愿意剥夺这个群体,然后是那个群体的自由——在失去之前那完全是自由。
