Heinous. Savage. Ghastly. It’s hard to find the words to describe the act of luring journalist Jamal Khashoggi into a Saudi consulate in Istanbul, suffocating him, chopping him up and dissolving his bones. Yet a year later, governments and business people around the world are eager to forgive and forget--or already have. So far, not a single Saudi
Jamal Khashoggi被谋杀一年后:照常营业吗?
谁更邪恶呢?是负责卡舒吉被谋杀和成千上万也门人被谋杀的疯狂的沙特王储,还是继续拥护应该成为贱民国家的淫荡的世界领导人和商人?