Much of India’s capital Delhi resembles a warzone, as huge communal riots targeting the city’s Muslim population engulfed it today. Mosques were set ablaze, with at least 27 people killed and hundreds more taken to hospital with severe injuries. The violence is continuing into the night, particularly in the city’s northeastern neighborhoods. Gangs
在特朗普访问印度期间,印度暴民发起反穆斯林大屠杀,数十人丧生
印度黑帮和准军事团伙正在漫游德里,攻击那些抗议莫迪的《反穆斯林国籍修正案》(CAA)和国家注册委员会(NRC)法律的人。