WASHINGTON – Already dealing with the economic fallout from a protracted pandemic, the rapidly rising prices of food and other key commodities have many fearing that unprecedented political and social instability could be just around the corner next year. With the clock ticking on student loan and rent debts, the price of a standard cart of food
“无政府状态下的四餐”:食品价格上涨可能引发 2022 年的饥荒、战争和革命
饥饿的政治后果是深远且不可预测的,但可能是点燃愤怒和怨恨的火药桶的火花,相比之下,2020 年“黑人的命也是命”抗议活动就显得平淡无奇了。
作者 Alan Macleod
