雪佛龙如何利用法律和联邦调查局来针对吹哨的律师史蒂文·唐齐格 (Steven Donziger)

“我被一家雪佛龙律师事务所起诉,该律师事务所将我关起来,剥夺了我的自由,”唐齐格说。

Chevron Steven Donziger Feature photo

 Human rights attorney Steven Donziger has now been under house arrest in his New York City apartment for two years. The reason for his detainment, as Lee Camp puts it in this clip from “Redacted Tonight,” is that Donziger made it his business to hold Chevron accountable for how the Big Oil megacorp “harmed, sickened and killed tens of

善于交际,分享!

观看:支持黑人生活的“ Woke”公司正在悄悄地为警察筹款

公共责任倡议组织(Public Accountability Initiative)的一份报告揭示了美国公司如何向全国各地的警察部门提供资金,包括许多面临种族主义习俗审查的部门。

Woke Corporations Feature photo

JPMorgan Chase CEO Jaime Dimon very publicly took a knee outside a New York branch of his bank in early June, also circulating a memo declaring the financial institution’s supposed dedication to struggling against injustice. “Let us be clear — we are watching, listening and want every single one of you to know we are committed to fighting against

善于交际,分享!

报告:支持黑人生活的“ Woke”公司正在悄悄地向警方提供资金

摩根大通,雪佛龙和马拉松之类的公司声称支持黑人运动,但他们向警察的捐款帮助他们声称与之抗衡的社区“暴政”。

Black Lives Matter Feature photo

In the wake of worldwide public outrage over racist police violence, many of the United States’ largest corporations rushed to publicly align themselves with the growing movement for black lives. Yet a new report from the Public Accountability Initiative exposes how corporate America is actually bankrolling police departments across the country,

善于交际,分享!

利润的政权变化:雪佛龙,哈里伯顿为美国委内瑞拉政变欢呼

如果Guaidó掌权并将PDVSA私有化,美国石油公司 – 与雪佛龙和哈里伯顿一起领先 – 在这个世界上石油最丰富的国家创造了创纪录的利润,就像他们在国家石油工业私有化后在伊拉克所做的那样美国介入后。

Venezuelan | Oil

WASHINGTON -- For much of the past twenty years, critics of U.S. foreign policy have noted that it is often countries with sizeable oil reserves that most often find themselves the targets of U.S.-backed “humanitarian” interventions aimed at “restoring democracy.” Analysis of the nearly two-decades-long U.S. effort aimed at regime change and

善于交际,分享!

石油大厅花费较少作为立法者,总统提供更多的好处

“你会非常喜欢我,”唐纳德特朗普总统在去年的能源行业会议上对与会者说。到目前为止,他的说法已经成功,因为他的政府已经采取了一些措施使该行业受益,从而减少了今年游说的开支。

Flanked by former Exxon executive, now Secretary of State Rex Tillerson, President Donald Trump speaks during a cabinet meeting., June 12, 2017. (AP/Andrew Harnik)

The oil and gas industry has spent over $36 million lobbying Congress so far this year, a massive figure that speaks to the fossil fuel industry’s weight in Washington. Among the top spenders so far have been ExxonMobil, Chevron and Koch Industries, which have spent well over $3 million dollars apiece. While the industry’s spending on lobbying

善于交际,分享!

California Counties Use Big Tobacco Lawsuit Tactics To Go After Big Oil

The lawsuit alleges oil companies created a public nuisance by hiding for nearly 50 years that fossil fuel production was heating and damaging the earth.

Oil pumps operate near Lost Hills, Calif. (AP/Rich Pedroncelli)

  LOS ANGELES — In a legal assault similar to the one that won multibillion-dollar awards from Big Tobacco, two Bay Area counties and a coastal city blamed Chevron, ExxonMobil and three dozen other oil, gas and coal companies for climate change and rising sea levels that threaten communities on the California coast. In separate lawsuits in

善于交际,分享!